RESPECTING YOUR OUTRIGGER or Outrigger 101 Respecting
©1999 Kawika Sands
The following article is
part of THE HANA HOU SERIES found at
1. Respect every canoe as a family member.
From the time a canoe is made and blessed, the canoe becomes an entity unto
itself. Care for it as a loved one by maintaining it before setting out to sea
and cleaning it after you return. Never sit on, or step over, a canoe
(exceptions are sometimes made for dry-land training or demonstration
purposes). If you must, support the hull along the kua`e/keel (the center line
along the outside/bottom of the hull) in a way that will distribute the weight
evenly to avoid placing too much stress at any one point. In Hawai`i, it is
believed that to step over another is to cut their life shorter, therefore, the
same applies to your canoe.
2. On land, the canoe always faces the
ocean. This relates back to ancient Hawai`i when canoes were
frequently used to repel attacks from other islands. "Stacking" is sometimes
necessary to accommodate available space (placing the ama of a subsequent canoe
on the `iako of a previous canoe).
3. Care should also be taken for the area
surrounding the canoe. Pick up opala (rubbish) on and around your
paena wa`a (canoe landing), halau wa`a (canoe house), or auha (canoe shed). Put
things away that need to be stored without being asked. - Hoe aku i ka wa`a
(literal meaning: move ahead the canoe; figurative meaning: do your share).
4. Everyone helps when the canoe is being carried,
covered, cleaned or cared for. This includes loading and unloading the
canoes, covering or storing them, cleaning them and washing them down with
fresh water (especially the lashings) when they are dirty or after practice,
and checking all parts of the canoe before and after practice. This applies to
every member of the club from the first time novice to the president. From
ancient times, whenever there was a large undertaking, everyone would help by
doing whatever he or she could. The strong would do the work, the old would
offer encouragement and advice, and the young would bring the water and food,
but everyone would participate. - A`ohe hana nui ka alu`ia. (No task is too big
when done together).
5. Customarily, a prayer is always said before every
launching no matter how long or short the voyage. The prayer needn't
be long and perhaps not in Hawaiian, nor does it have to be religious in
nature. Doing so helps center the crew mentally and spiritually (no religious
6. On water, avoid standing, arguing and swearing in
the canoe. Standing is rarely a good idea for stability and safety
reasons anyway. Arguing and swearing only serves to upset the entire crew's
efforts and create animosity instead of aloha. Avoid tracking dirt and sand
into the outrigger when you climb aboard. -`Ike aku, `ike mai, kokua aku, kokua
mai. Pela iho la ka nohana `ohana (Recognize others, be recognized, help
others, be helped. Such is a family relationship).
7. Learn the particular duties that go along with
the seat you sit in. Once you step into a canoe you are part of a
team. Therefore every hoa wa`a (canoe mate) must work together by doing his
share. The only way to know what is expected of each member is to have clearly
defined assignments before hand. -Komo mai kau mapuna hoe (Dip your paddle in.
Join in the effort.)
8. See to it that personal issues are put to rest
quickly instead of letting them collect and fester in your mind.
Remember; what happens on land, stays on land, what happens at sea, stays at
sea. Show respect, enthusiasm and commitment to your hoa wa`a by arriving on
time to practice (steersmen, coaches and other leaders should ALWAYS arrive
early). -A leader is never on time, he is always early.
9. Take the time to study and learn the proper
Hawaiian names and pronunciation of the things you use. On this issue,
if you choose to use English (usually the case), or Tahitian, etc. that is
entirely fine. But if you choose to use Hawaiian terminology, take care in its
pronunciation (and use). Many Hawaiian words have multiple meanings or have
different meanings if pronounced incorrectly. Lest you be guilty of `olelo
ho`ohepa (idiot talk).